?

Log in

hic situs Iohannes Daubmannus est [entries|archive|friends|userinfo]
daubmannus

[ website | ~~~~~~~~~~~~ letterpress.in.ua ~ OFFICINA DAUBMANNI ~~~~~~~~~~~~ ]
[ userinfo | livejournal userinfo ]
[ archive | journal archive ]

etiam cantus inscriptus manet :: top-3 of oldest [Sep. 23rd, 2016|12:35 pm]
daubmannus
[Tags|]

Мы тут всё больше о буквах, конечно, однако люди придумали фиксировать посредством странных черточек и непонятных крючков не одну лишь речь. Говорили как-то с другом-музыкантом, и мне стало любопытно: какая же самая старая мелодия, дошедшая до нас в записи?



Read more...Collapse )

UPD (о латинянех рекут):
"Древнеримская музыка в виде нотных памятников не сохранилась. Римляне не переняли у греков их нотацию для записи музыки. Однако, существует крохотный фрагмент, претендующий на единственный сохранившийся нотированный образец древнеримской музыки - муз. фрагмент строки № 861 из комедии "Свекровь" Публия Теренция Афра, сочинённый Флакком."
link2 comments|post comment

палеограф-мойдодыр с денситометром [Feb. 3rd, 2016|03:29 am]
daubmannus
[Tags|, ]



Cтатейка вот.

Конечно, журналисты такие журналисты -- развязный тон просто бесит, как и заголовок, но сообщение любопытное: некий английский историк, барышня, мерила денситометром манускрипты, определяя, где они больше захватаны.

"Кэтрин Руди выяснила, что грязь от отпечатков (пальцев и пр. -- D.) концентрируется прежде всего вокруг тех молитв, за которые была обещана индульгенция — освобождение от будущих мук чистилища на десятки и сотни лет (в более поздние времена, после своеобразной «инфляции», даже на тысячи и десятки тысяч лет)."

Когда мы печатали "индульгенции полиграфиста", я выяснял об этих индульгенциях, с которых и Гутенберг начинал -- что это такое вообще было. Понял я так, что они представляли собой что-то вроде сертификата отпущения грехов, а не волшебные бумажки. То есть, кто послушал радио радонеж осознал-исповедовался-молился-постился-искупил (и пожертвовал церкви, а как же), тому отпускали грехи, бумажка же только удостоверяла. Другой вариант еще был, что за умерших молились-постились-жертвовали -- там и два раздела в гутенберговых индульгенциях: один про живых, другой про не очень. Конечно, не могло не быть и практики с этими индульгенциями, вроде той, как сейчас волшебные паски святят.

Вот не правильней ли было писать (или переводить) "отпущение", а не "индульгенция"? Ведь последнее воспринимается сейчас именно в смысле того самого "сертификата"? (Но какой же сертификат тебе дадут просто за чтение книжки?)

...А вообще-то надо, надо мыть руки чаще, бо придет Кэтрин Руди с денситометром, и станешь шаром, утратив все свои желания.



UPD: спасибо @Vatslav Yehurnov (@fb), воот оно как:
https://risweb.st-andrews.ac.uk/portal/en/persons/kathryn-margaret-rudy%289997878d-5d43-4679-a8be-f2ba4cb6c55e%29.html
linkpost comment

боргес на шпонах [Jan. 22nd, 2016|02:00 am]
daubmannus
[Tags|, ]

Первую книгу о Холмсе я прочел лет в восемь-девять, думаю. Летом, у бабушки в селе, взял в библиотеке книжку,-- там в клубе была библиотека, да и есть, наверное,-- вот это издание с рассказами мне досталось, тоненькая такая, в бумажной обложке:


Конан Дойль, Артур. Оповідання про Шерлока Холмса. - Переклад з англійської М. Дмитренка. Малюнки Є. Семенова. - К.: Веселка, 1977.

Валялся в траве на погребе и читал "Обряд родини Масгрейвів", например.

Потом, уже дома, в Кировограде, стал захаживать в библиотеку возле школы, районную что-ли. Брал в читальном зале старые подшивки "Техники молодежи", из-за фантастических рассказов в основном, или, опять же, Холмса брал, вот эту:


Киев: Урожай, 1981.

На дом её не давали. Я точно знал, что рассказ там около десяти листов штука и прочитываю я эти десять листов примерно за полчаса.

В центре, рядом с центральной площадью и кинотеатром,-- я жил в 15 минутах оттуда, но это как-бы уже центром не считалось,-- был букинистический киоск. И как-то я там увидел, нифига себе, два первых тома такого вот восьмитомника Дойля:


Харьков: Интербук, 1990.

Стоили не помню уж сколько, но для меня достаточно дорого. Имелась какая-то заначка, выпросил денег у родителей, прибежал -- уф, есть, стоят еще! Я стал счастливым обладателем собственного Конан-Дойля, даже не верилось. Потом, там же, появились еще два тома, потом еще три, и я их покупал, но это было тоже волнующе, но уже не настолько, наверное.

Это всё присказка была, записал ностальгию почесать, да и картинок в пост каких-нибудь надо же. А теперь, собственно, про буквы.

Я всегда помнил тот момент, когда стал интересоваться шрифтом. Конечно, скорее это был период, а не момент, но помню картинками: лето, каникулы, солнечный день, очень жарко, я читаю этот двухтомник, то в комнате с вентилятором, то на балконе... Или Жюль Верна, или еще что в этом роде. И вот, тогда я стал обращать внимание на выходные данные в начале-конце книжки, что там пишут "гарнитура типа Таймс", или "Ньютон", или, а как же, Литературная. И стал я тогда пытаться как-то их различать, с очень переменным успехом. Проще всего было отличить Академическую, по хвостам -ц-, -щ-. Строчное -ф- тоже, помню, заметил, что оно когда ластокин хвост, а когда просто так. Но это была такая забава, и никакие другие типографские или шрифтовые штуки меня не интересовали тогда, и еще долго не интересовали, насколько я это помню. И развлечение это связано в памяти вообще с моими книгами, не с Холмсом конкретно.

Но тут вот сейчас (дяка Миколі Климчуку і розмові про переклади) подумал: может, это мне именно из Дойля запало "одно из самых элементарных требовании к сыщику, различать боргес на шпонах и сбитый шрифт дешевеньких листков", и я начал так развлекаться?

Конечно, глупость эти все попытки задним числом увидеть какую-то судьбу, предопределение, в таких вещах: мол, вот, с детства меня к свинцовым-буквам-кожаному-фартуку что-то подталкивало. Ежели бы сделался космонавтом, как вместе со всеми собирался, так вспомнил бы огромную книжку про космонавтов, марки с космонавтами еще у меня были, хоть марки так-то не собирал. Да мало ли книжек разных у нас в детстве было, и мало ли кем стать могло случиться. Тут забавно мне, что шрифты тогда в детстве появились не исключено, что из-за того места в книжке, и цитату эту я помнил почти дословно, но до сих пор не думал о возможной связи. Это же элементарно, но нет, не добавилось мне дедуктивных способностей, сколько ни читал я Артура нашего Конан-Дойля.
linkpost comment

свіжачок минулорічний [Jan. 18th, 2016|07:56 pm]
daubmannus
Напечатали были с Женей новогодние штучки.
Сколько-то там нумерованных экземпляров. Забрал себе нечетные.
Может, до следующего года разошлю... пока вот только меня хватает на шарить женины фоты-красоты.
(высокая печать, покупайте наших слонов, Officina Daubmanni (letterpress.in.ua).)

Originally posted by jenny_right at свіжачок минулорічний

















link5 comments|post comment

гейши, саке, харакири и содержимое Pilot parallel pen-а [Dec. 8th, 2015|11:56 pm]
daubmannus
[Tags|, ]



Компания «Pilot» в 1925 году создала чернила для авторучек из сока лакового дерева. Радикально черного цвета, и, если не врут, почти не выгорающие от ультрафиолета. Знает ли кто, может, в картриджах "Пилотов-паралель-пенов" тоже оно?

Лак из дерева тот самый, которым покрывают японские штучки, так полюбившиеся европейцам, особенно англичанам, со времен Всемирной Выставки и оперы "Микадо".
linkpost comment

(no subject) [Nov. 25th, 2015|10:44 am]
daubmannus
[Tags|, ]

Умляут в виде "своей второй буквы" (что-то не умею нормально сформулировать) -- не видел раньше такого:


Титульный лист книги Max Valier, Sternbüchlein für jedermann. - München, 1917.
link6 comments|post comment

о квадратех и квадраторах латынських [Oct. 18th, 2015|05:54 pm]
daubmannus
[Tags|, ]

Эдвард Катич в своей изумительной, монументалной гауптверк о римском монументальном же шрифте, рекомой "The Origin of the Serif" (2nd ed., 1991, pр. 112-113, 287.) -- среди прочих мифов о римских надписях, опровергает мнение, кажущееся на первый взгляд очевидно верным: что устойчивое выражение "litterae quadratae" означает "квадратные буквы". Но нет! Нам врали! Наши друзья оказались ложными...Collapse )


(Картинка отсюда. Злых квадратных собак постить не решился.)
link2 comments|post comment

(no subject) [Oct. 18th, 2015|01:21 pm]
daubmannus
[Tags|]

Дед-сосед рассказывал о своем учении письму, это восточная Украина, село, послевоенные годы.

Перья он делал из трубок автомобильных радиаторов: было много разбитой техники. Отрезал кусок трубки, надфильком пропиливал прорезь, потом обрезал форму, всё подпиливал и подгибал. Кое-кто из одноклассников писал гусиными. Чернила из бузины: давили и разводили водой. Бумага из отпечатанных газет: расчерчивали строки и писали поверх. Когда кто-то ехал в город, его просили купить книгу, чтобы тоже разрезать, наделать тетрадок и писать поверх печатанного. Чистую бумагу было купить, по его словам, проблемнее и дороже книжки.

UPD: немного расспросил подробностей технологии.
1947 год, 4-й класс, Донбасс (1-й класс начался после освобождения, в 44-м).
Радиаторная медная трубка толщиной меньше 1 мм разрезалась ножницами (расщеп пера), потом стачивалась-заострялась, например, напильником. Насколько я понял, похоже на очинку птичьего пера. Давить особо было нельзя (медь) и приходилось часто макать.
link42 comments|post comment

(no subject) [Aug. 7th, 2015|09:02 am]
daubmannus
Илья ygam в комментариях к своему переводу рассказа Пола Теру поведал поразительное антропологическое:
индусы (суах. "вахинди") для многих африканцев -- как евреи для европейских антисемитов.
Оно понятно: купцы, богатые, чужие, непохожие внешне...
В другом рассказе тот же Пол Теру пересказывает малавийскую байку: мол, индусы воруют африканских девственниц, вырезывают им сердце, цепляют сердце на преогромный крюк и ловят специальную рыбу в реке Замбези. Рыбу, полную алмазов. Вот откуда у них столько денег.
link4 comments|post comment

царь опять разрезал первое яблоко [Jun. 13th, 2015|10:09 pm]
daubmannus
[Tags|]



а вот вам из века семьнадцатого знатного русофоба, немца Кемпфера, псто:

"6-го числа был опять праздник, в который Царь разрезал первое яблоко. [опять, бо пару дней до того царь уже разрезал празднично яблоко]

Во вторник 14-гo Августа ездили мы, с обыкновенным торжеством, на пяти белых конях для прощания, в посольский приказ, где объявлено нам было, что на обратном пути следует опять сюда заехать для целования рук Царских.

Сегодня я осматривал типографию; оная расположена в трех комнатах, из коих в каждой находятся четыре станка, подобно нашим; но набор идет здесь весьма неуспешно. При каждом станке находится одна только касса (typorum repositorium) состоящая из 64 ящиков, по 8 с каждой стороны; каждый ящик разделен на две части, потому что некоторыя литеры полныя а другия посредине имеют вырезку для постановления ударений. Литеры лежат по порядку как то: а, б, в, и так далее; оне не имеют сигнатуры для познавания верхней части оных, а потому при набирании

[354]

надобно разсматривать каждую букву особенно, от чего набор идет чрезвычайно медленно. Касса не наклонена, а стоит перпендикулярно и содержит весьма мало букв. Возле типографии в маленькой комнате отливаются буквы, каждая особенно. Сею работою занимались три человека, двое отливали, a третий очищал буквы. Над типографию находится школа, где в первом отделении или классе было около пятидесяти мальчиков, которые обучались Славянской грамоте; в другом отделении сидело десять больших мальчиков, которые только что читали. Учитель, в изорванном кафтане, не в состоянии был чего либо объяснять. При чтении они хорошо наблюдали ударение, произнося О какъ Ф, В между Б и В, У как И, Ov какъ У) О как Ю; большия заглавныя буквы у них имеют вид иной нежели наши."

(желающим more русофобии рекомемндую прочесть опус целиком, он короткий и жирный: Кемпфер Э. Извлечение из рукописнаго сочинения под заглавием Engelberti Kaempferi. Diarium itineris ad aulam Moscoviticam indeque Astracanum suscepti. Anno MDCLXXXIII // Аделунг Ф. Барон Мейерберг и путешествие его по России. - СПб.: В типографии К. Крайя, 1827.)

илл.: Архимадрит или игумен в лубочных санях. Рисунок из альбома А.Мейерберга. XVII век.
linkpost comment

navigation
[ viewing | most recent entries ]
[ go | earlier ]